2010年7月15日星期四

130510~ Festival de Los Patios@Cordoba



 


13-5-2010


19:30  步行到


位於清真寺周邊的猶太人街


是以往猶太人的居住區


目的是找尋「中庭祭」(Festival de Los Patios)


Cordoba 曾經是西歐最繁榮的回教古都


歷史遺留下來的


除了世界遺產之一的清真寺


還有以前猶太人居住的房子


雖然部分已改造成旅館、餐廳或商店


但仍舊保存「中庭 」(Patios) 的特色


大家都花盡心思在中庭內種滿彩色的盆栽



 








 

種滿各式各樣的鮮花在宅邸的中庭



 






 


這裡每年四月底或五月初都是「中庭祭」舉行期間


廿多個參賽的家庭會免費開放


讓公眾欣賞他們一年苦心經營的中庭盆栽


我們拿著旅遊局的「藏寶圖」就像玩尋寶遊戲般


在迷宮似的小巷內找尋私人花園


再一次印證西班牙人實在熱情好客


要每日讓數以千計的陌生人出出入入自己的「中庭」


實在大方慷慨



 












 


參賽中庭的最大特色是利用四面牆上幾乎所有的空間


有規律地栽種顏色鮮豔的盆栽


要打理好一個如此美麗的中庭


每天也要花上兩小時以上


像童話世界的後花園



 












 


其中以百花巷 (Calleja de las Flores) 更是經典所在


在住宅中央設中庭的概念


繼承了古羅馬時代的傳统


狹窄的巷道中種滿了當季的花朵



 






 


Festival de Los Patios


中庭開放時間:星期日至四~ 11am-2pm7pm-11pm


星期五、六~ 11am-2pm7pm-12mn


舉行日期:5月初


網址



 







 


20:15


尋找食店吃晚餐


街頭巷尾都見這些 Flamenco Dress  的女孩子


熱情美麗的西班牙少女


忍不住又偷拍了



 






 


又見西班牙白馬王子



 






 


20:30


終於找到合心意的西班牙餐廳


先來白酒 & 橄欖


Perfect Match



 






 


美味的紅酒燴牛尾 × 2 碟



 






 


海鮮意粉



 







 


必食的西班牙海鮮飯 (Paella)



 






 


西班牙炆牛肚



 






 


這餐很美味


Total: € 53.5


晚餐後趕到一露天的地方


聽西班牙歌唱表演 (免費)



 






 


超高音......聽了半粒鐘走人



 






 


回 Hostal 途中


下著大雨便到這餐廳避雨


是 Tony Blair (英國首相貝理雅) 也曾到此一遊



 






 


~22:30 才回到 Hostal


超細房間


不太理想的睡床


€ 95/5 persons/2 Room/night


(Parking & Breakfast included)


也不能有所要求啦



 






 


 


---------------------------------




La Vie En Rose (玫瑰色的人生)





 


Des yeux qui font baiser les miens 他的雙唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴邊掠過他的笑影
Voila le portrait sans retouche 這就是他最初的形象
De l'homme auquel j'appartiens
這個男人,我屬於他


Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d'amour 他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話
Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它來自何方


C'est lui pour moi 這就是你為了我
Moi pour lui 我為了你
Dans la vie 在生命長河裡
ll me l'a dit,l'a jure 他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi 我便感覺到體內
Mon coeur qui bat
心在跳躍


Des nuits d'amour plus finir 愛的夜永不終結
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠長代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 煩惱憂傷全部消失
Heureux,heureux a en mourir
幸福,幸福一生直到死


Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d'amour 他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話
Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它來自何方






 








4 則留言:

  1. D中庭的花卉佈置很靚,很想係到斟杯茶食個包呀!
    D小姐唔係巡遊都著得咁靚?
    又係意粉、意大利飯 ,你有無掛住艇仔粥同雲吞麵呀

    回覆刪除
  2. 妳都幾有閒情逸致.....識歎
    妳話係到食妳個香檳半球蛋糕/Macroon ....
    High 吓 Tea....咁嘅佈局再 + 妳的甜品
    一定好過晒甚麼 Cova...Agnes b......半島添呀
    我負責打理花園....招呼客人.....妳負責整餅
    咁就客似雲來.....就唔做嗰份"前世做錯事"嘅工
    我哋就係咁發咗達啦
    係呢.....啲小姐可能去完慶典出來食晚餐
    掛到C 啦!我鍾意食中式嘢....港式嘢.....多架
    啲意粉、意大利飯只可間中一餐點綴吓
    我覺得中國南方的小炒、老火湯無可取代的
     

    回覆刪除
  3. 妳係百分百嘅少女...... 喜歡美麗的庭園...花朵
    擁有少女的情懷.....心事 呀
     

    回覆刪除